Skip to main navigation Skip to main content Skip to page footer
Menu

ΑΔΑΜ ΑΔΑΜ

Ο Αδάμ Αδάμ έλαβε το πτυχίο του και το Διδακτορικό του από το Πανεπιστήμιο Αθηνών και το Μ.Α. του από το University of East Anglia, στην Αγγλία. Υπηρέτησε ως μέλος Δ.Ε.Π. επί σειρά ετών, διδάσκοντας μαθήματα Γλωσσολογίας στο ΤΑΓΦ σχετικά με τη Θεωρία της Μετάφρασης και  τη Λογοτεχνική Μετάφραση, καθώς και τη (συγκριτική) μελέτη των ιδιωματισμών στην Αγγλική και στην Ελληνική γλώσσα, θέμα στο οποίο επικεντρώνονται ιδιαιτέρως τα επιστημονικά του ενδιαφέροντα και η συγγραφική του δραστηριότητα. Στα επιστημονικά του δημοσιεύματα περιλαμβάνονται τα: Ο Ποιητής W. Cowper Μεταφραστής του Ομήρου : (μια επανεκτίμηση) (1984), Using and teaching idioms (1986), Semantic equivalence between English Greek idiomatic and fixed expressions (1998), Synonymity and models of categorization (1998), Idioms and Contexts (1989), Η μαγική γλώσσα των Ελλήνων : εννοιολογική κατηγοριοποίηση των ελληνικών ιδιωματικών φράσεων: συνώνυμα αντώνυμα (2003), Greek idioms in English idiomatic language: a collection of transparent & semi-transparent Greek idioms in English (2006), το Λεξικό συνώνυμων και αντώνυμων φράσεων: Πώς εκφράζουμε μια έννοια με πολλούς τρόπους (2010) και το Χιουμοριστικές Ιστορίες από μία Ρουμελιώτικη Γωνιά (2006).